Адрес: Россия, Москва, ул. Рогожский поселок д. 29 стр.8

График работы: с 9:00 до 23:00 без выходных

fond@blagopodatel.ru

Как правильно читать дома Псалтырь по усопшим

Следует истово креститься и кланяться только в нужные моменты молитвы всем вместе, по старообрядческой традиции (семи поклонный начал, 3 поклона на приидите поклонимся, двукратная аллилуйя – «аллилуйя, аллилуйя, слава тебе, Боже» – трижды с поклонами, 3 поклона на трисвятом «Святый Боже, Святый крепкий…»),. И пальцы правой руки следует складывать в двуперстное до раскольного крестного знамения. И пусть никто не думает, что это неважно, как пальцы складывать. Ведь религия – язык символов, символы – самое важное в религии. А перстосложение – это и есть символ. Также имя Божие – Исус – произносить с одной «и». Иначе получается ересь, поскольку в русском языке «и» - союз и выходит грех, лишнее переворачивающее смысл слово «…Господа и Исуса Христа», как будто бы Исус и не есть Господь, а некое приложение, дополнение к Господу, будто бы другой человек.

Как распределить чтение Псалтыри между близкими.

За 40 поминальных дней с даты смерти нужно помолиться 40 Псалтырей. Это значит сорок раз помолиться всю книгу Псалтырь. В книге Псалтырь 150 псалмов, которые сгруппированы по порядку в 20 разделов-кафизм, а каждая из этих кафизм в свою очередь поделена на три раздела – «славы». Чтение этих молитв удобно распределить между близкими родственниками и друзьями покойного, кто имеет опыт молитвы, или кто усердно желает научиться.

Обычно у опытного человека чтение одной целой псалтыри из 20 кафизм занимает порядка 4-5 часов, это очень тяжело для голоса. Читать следует степенно, негромким и невысоким голосом, чтобы не нарушить работу голосовых связок. Если опыта недостаточно, то можно помолиться хотя бы одну кафизму или одну славу из кафизмы. Постепенно каждая следующая молитва будет даваться в чтении и понимании понемногу легче.

Лучше читать Псалтырь при естественном освещении, а из искусственного использовать только восковые свечи, лампады с натуральным маслом. Уместно возжигать неароматизированный натуральный ладан, смирну, возможно, с применением специальной кадильницы – кацеи. При выполнении этих рекомендаций можно глубже погрузиться в молитву и сердцем прочувствовать величественные псалтырные слова царя Давыда.

Неусыпная Псалтырь.

Неусыпное чтение Псалтыри над гробом усопшего либо заочно, без гроба (если усопший в морге) можно организовать в несколько смен, читать каждому человеку примерно по 3-4 кафизмы в зависимости от опыта, усталости и усердия читающих. Помолясь несколько кафизм, пусть чтущего человека сменит новый чтец, таким образом друг друга предлагается сменять и всё время неусыпно молиться до самого погребения.

Как выбрать книгу Псалтырь.

Ввиду того, что дораскольные книги Псалтыри до XVII века имеют гораздо более верный и понятный неповреждённый перевод (а говоря предельно откровенно – единственно приемлемый текст), чем Псалтыри, используемые в господствующей церкви, следует использовать именно старообрядческую Псалтырь. Её текст доступен по ссылке: https://nashavera.com/media/books/ПСАЛТЫРЬ.pdf. Кроме того, следует верно по-дораскольному прочитывать некоторые искажённые современной слова, например верно – «Давыд», «Иеросалим». Предлагается использовать либо лёгкую книгу малого формата, чтобы было удобно держать в руках. Если же имеется аналой (удобная подставка для книг), то можно читать и тяжёлую крупноформатную книгу Псалтырь. Для не умеющих читать по-церковнославянски можно приобрести книгу с современным русским шрифтом и всё же со временем нужно стараться освоить чтение церковнославянского шрифта. Старый шрифт будет понятнее, когда слова Псалтыри уже знакомы на слух или по изданию русским шрифтом. Можно либо купить книгу новой печати а старообрядческих церковных лавках, либо старинную книгу Псалтырь, например, XIX или начала XX века.

Как понять читаемую Псалтырь

Крайне важно молиться искренне, а не просто вычитывать книгу.

Книга Псалтырь непростое поэтически возвышенное произведение, использующее язык метафор, образов, трудно понимаемый человеком. Трудность понимания возникает не только ввиду отличия мышления современного человека, наличия непонятных слов и оборотов, но и из-за наполненности современного человека суетой, разными мыслями. Похороны человека – как нельзя лучшее средство для победы над поглощающей нас суетой, но соприкосновение с вечностью может происходить не сразу при начале чтения Псалтыри, а постепенно при погружении в книгу.

Для понимания смысла Псалтыри можно использовать церковнославянский словарь приобрести так называемый перевод Юнгерова, который был выполнен с греческого языка (перевода семидесяти толковников т.н. LXX). В крайнем случае, и только для приблизительного понимания смысла, толкования непонятных слов, можно воспользоваться Библией в синодальном переводе, которая есть почти в каждом доме. Но только не заменять чтение церковнославянских молитв над гробом чтением русских переводов.

Устав чтения псалтыри за упокой (над гробом и сорокоуст) вподробностях приведён по ссылке http://rpsc.ru/info/pogrebenie-i-pominovenie-usopshih/ustav-chteniya-psaltyiri-za-upokoy-nad-grobom-i-sorokoust/

О заупокойном чтении Псалтыри на официальном сайте РПСЦ: http://rpsc.ru/info/pogrebenie-i-pominovenie-usopshih/zaupokoynoe-chtenie-psaltyiri/